InícioArtigosE se os jogos tivessem seus títulos traduzidos? – Parte 34

E se os jogos tivessem seus títulos traduzidos? – Parte 34

Fala, galera, tudo bom com vocês?

PUBLICIDADE

Se você acessa o Critical Hits desde as antigas, você provavelmente vai lembrar da nossa série de tradução de nomes de jogos. Depois que o Ryan saiu, infelizmente a série perdeu o motor criativo dela, mas de vez em quando voltamos com algumas edições especiais da série, e esse é o caso nessa vez. Hoje, eu trago mais quatro jogos inéditos aqui no Critical Hits.

Vamos a eles?

PUBLICIDADE

bastion

Bastion

Quem entendeu a referência, me abraça.

darksiders-2-01

Darksiders 2: Deathinitive Edition

Ok, eu sei que siders são acompanhamentos, mas aperitivos ficam tão mais legais, não é mesmo?

PUBLICIDADE

dying-light-traduzido

Dying Light

Grande trocadilho, não é mesmo?

PUBLICIDADE

SOMA

SOMA

Tradução do português pro inglês também vale, né?

PUBLICIDADE

Gostou? Desgostou? Deixem suas sugestões de traduções para o futuro!

Confira as outras partes

Parte 1 – Parte 2 – Parte 3 – Parte 4 – Parte 5 – Parte 6 – Parte 7 – Parte 8 – Parte 9 – Parte 10 – Parte 11 – Parte 12 – Parte 13 – Parte 14 – Parte 15 – Parte 16 – Parte 17 – Parte 18 – Parte 19 – Parte 20 – Parte 21 – Parte 22 – Parte 23 – Parte 24 – Parte 25 – Parte 26 – Parte 27 – Parte 28 – Parte 29 – Parte 30 – Parte 31 – Parte 32 – Parte 33

PUBLICIDADE

10 COMENTÁRIOS

Comments are closed.

Eric Arraché
Eric Arrachéhttp://criticalhits.com.br
Eric Arraché Gonçalves é o Fundador e Editor do Critical Hits. Desde pequeno sempre quis trabalhar numa revista sobre videogames. Conforme o tempo foi passando, resolveu atualizar esse sonho para um website e, após vencer alguns medos interiores, finalmente correu atrás do sonho.