PUBLICIDADE
InícioArtigosE se os jogos tivessem seus títulos traduzidos - parte 19

E se os jogos tivessem seus títulos traduzidos – parte 19

Fala, galera, tudo bom com vocês? Ok, vocês são difícil de agradar, então nós viemos com mais uma edição experimental de jogos traduzidos. Nem tanta bizarrice, nem tanta falta de graça. Acho que dessa vez foi na mosca, certo? Deixem seus comentários aí para sabermos por onde ir.

PUBLICIDADE

Gran Turismo

GRANDE TURISMO

PUBLICIDADE

Vista a sua camisa havaiana, pegue sua câmera e o seu chapéu de palha, pois a ideia é parecer o mais gringo possível e, se possível, sair da Rocinha sem ser assaltado. Ou morto. Ou os dois. Terminando uma vez o jogo, o hard mode é liberado, onde os inimigos falam espanhol e você não tem acesso ao mini mapa.

The Bureau: XCOM Declassified

O BURRAO

Essa foi boa, admitam.

Need For Speed

preciso 4 velocidades

PUBLICIDADE

E essa melhor ainda, poderia ser um simulador de liquidificador.

Super Meat Boy

SUPER CARNE GAROTO

PUBLICIDADE

Ok, uma tradução literal para vocês não ficarem tão nervosos assim.

Gostou? Confira as outras partes

Parte 1 – Parte 2 – Parte 3 – Parte 4 – Parte 5 – Parte 6 – Parte 7 – Parte 8 – Parte 9 – Parte 10 – Parte 11 – Parte 12 – Parte 13 – Parte 14 – Parte 15 – Parte 16 – Parte 17 – Parte 18

Especial Consoles – Especial Empresas

PUBLICIDADE

59 COMENTÁRIOS

Comments are closed.

Eric Arraché
Eric Arrachéhttp://criticalhits.com.br
Eric Arraché Gonçalves é o Fundador e Editor do Critical Hits. Desde pequeno sempre quis trabalhar numa revista sobre videogames. Conforme o tempo foi passando, resolveu atualizar esse sonho para um website e, após vencer alguns medos interiores, finalmente correu atrás do sonho.