A Crunchyroll começou a disponibilizar a dublagem em português brasileiro da segunda temporada de Wistoria: Wand & Sword. O primeiro episódio da nova leva de episódios, intitulado “Dia da Fronteira”, já está acessível na plataforma, com novos capítulos sendo adicionados toda semana aos domingos, às 5h30 no horário de Brasília.
O estúdio Som de Vera Cruz segue responsável pela produção da versão brasileira, com direção de dublagem e adaptação assinadas por Erick Bougleux, que também comandou o trabalho na primeira temporada.
A história de Will Serfort e sua promessa impossível

Wistoria: Wand & Sword acompanha Will Serfort, um aluno da Academia de Magia Regarden que carrega um fardo incomum: ele é um “incapaz”, termo usado no mundo da série para designar alguém que não consegue utilizar magia. Em um ambiente onde o domínio do elemento místico é a base de tudo, Will é constantemente desprezado pelos colegas. Ainda assim, ele se recusa a abandonar o objetivo de alcançar a “torre”, o ponto mais alto do mundo mágico, movido por uma promessa feita na infância. Para acumular os créditos que lhe faltam, ele enfrenta masmorras e caça monstros sem parar.
O anime é baseado no mangá escrito por Fujino Ōmori e ilustrado por Toshi Aoi, serializado na revista Bessatsu Shōnen Magazine desde dezembro de 2020. A obra é publicada no Japão pela Kodansha e já conta com 15 volumes. No Brasil, a Panini é responsável pela publicação.
A chegada da dublagem é uma boa notícia para quem prefere acompanhar a série no idioma nativo. Wistoria se apoia muito na personalidade de Will e na dinâmica que ele constrói com os personagens ao redor, e uma localização bem feita faz diferença para transmitir esse tom. Com o Som de Vera Cruz no comando, as chances de uma dublagem à altura da história são bastante sólidas.


