O linguista da série Game of Thrones, David Peterson, escondeu uma referência ao jogo Castlevania 2: Simon’s Quest em uma das linguagens fictícias da série de TV.
Peterson disse que o dialeto criado para os Valyrianos, que é usado por uma porralhada de personagem no programa, e empresta o nome do herói do jogo para nomear, adivinhe só, sua própria arma.
“A palavra “corrente” é (na linguagem Valyriana) belmon”, disse o cidadão. ” É uma referência clara para Castlevania 2: Simon’s Quest”. Caso você não se lembre, o herói do jogo se chama Simon Belmont e usa um chicote para atacar seus inimigos na jornada para destruir Drácula (o próprio). Embora comece apenas com um pedaço de couro, o chicote pode ser upgredeado para uma corrente – AHÁ – e tá tudo explicado.
Na verdade, essa referência pode ser estendida para a maioria dos Castlevanias, já que uma boa parte deles é protagonizado por integrantes da família Belmont
No programa, Daenerys Targaryen recebe um chicote dado por um vendedor de escravos, que disse que ela precisava usá-lo para direcionar a massa de escravos que ela recém comprou.
Não que a referência seja tãããão clara assim, mas é uma citação bacana. Já o porquê dos dragões não serem chamados de Dovah na série, isso eu não sei.
Comments are closed.