InícioArtigosE se os jogos tivessem seus títulos traduzidos? – Parte 16

E se os jogos tivessem seus títulos traduzidos? – Parte 16

Faaala, galera, tudo bom com vocês? Nós andávamos sem ideias para posts traduzidos, mas baixou o demônio da inspiração em mim e no Ryan e hoje a infamidade das traduções está gigantesca. Acredito que vocês vão gostar, afinal de contas, tá bem do tipo que o pessoal costuma responder bem.

PUBLICIDADE

1. Sleeping Dogs

CACHORROS DORMINDO copy

PUBLICIDADE

Começando com uma tradução literal, Cachorros Dormindo é um simulador de sono canino onde você tem que ter o sono mais prazeroso possível e tentar fugir daqueles pesadelos em que o cachorro começa a balançar a perninha enquanto dorme. Ou isso, ou tornar-se o chefão do crime organizado em Hong Kong.

2. Colin McRae Rally

colino mac raio copy

Rali do Colinho Mac Raio é um chute no meio das ideias de quem achou que a nossa criatividade tinha acabado. Essa foi minha, eu admito, e foi ruim demais.

fable copy

Fábio é o primo pobre do carinha do Fable, mas por um momento eu fiquei me perguntando se por acaso esse cara não poderia ser também o Cloud do Final Fantasy 7. Enfim.

PUBLICIDADE

4. Garry’s Mod

modes do gari copy

Ok, depois dessa, podemos aposentar a sessão, né? Ou vocês conseguem ter alguma ideia pior?

PUBLICIDADE

Gostou? Confira as outras partes

Parte 1 – Parte 2 – Parte 3 – Parte 4 – Parte 5 – Parte 6 – Parte 7 – Parte 8 – Parte 9 – Parte 10 – Parte 11 – Parte 12 – Parte 13 – Parte 14 – Parte 15

Especial Consoles – Especial Empresas

Tem alguma sugestão de tradução? Deixe nos comentários!

PUBLICIDADE

61 COMENTÁRIOS

Comments are closed.

Eric Arraché
Eric Arrachéhttp://criticalhits.com.br
Eric Arraché Gonçalves é o Fundador e Editor do Critical Hits. Desde pequeno sempre quis trabalhar numa revista sobre videogames. Conforme o tempo foi passando, resolveu atualizar esse sonho para um website e, após vencer alguns medos interiores, finalmente correu atrás do sonho.