InícioArtigosE se os jogos tivessem os seus títulos traduzidos? – Parte 28

E se os jogos tivessem os seus títulos traduzidos? – Parte 28

Fala, galera, tudo bom com vocês? Ultrapassamos a idade da genialidade nessa edição, o que significa que estaremos cada vez mais sábios e mais sagazes no inglês do esteites. Algumas das traduções de hoje saíram da nossa cabeça perturbada (novamente) e outras das indicações de vocês, então continuem mandando sugestões, a gente adora elas.

PUBLICIDADE

The Dark Eye: Demonicon

demonio cao

PUBLICIDADE

Eu não faço ideia de que jogo é esse, mas deu uma bela tradução.

Skullface

facebookescolar

Aposto que vocês chamam esse jogo de isculfeice.

Killing Floor

MATANDO O CHAO

PUBLICIDADE

Quem cavar o maior buraco, vence.

Verdun

verdao

PUBLICIDADE

Tá aí outro jogo que eu nunca ouvi falar.

Gostou? Confira as outras partes

Parte 1 – Parte 2 – Parte 3 – Parte 4 – Parte 5 – Parte 6 – Parte 7 – Parte 8 – Parte 9 – Parte 10 – Parte 11 – Parte 12 – Parte 13 – Parte 14 – Parte 15 – Parte 16 – Parte 17 – Parte 18 – Parte 19 – Parte 20 – Parte 21 – Parte 22 – Parte 23 – Parte 24 – Parte 25 – Parte 26 – Parte 27

PUBLICIDADE

43 COMENTÁRIOS

Comments are closed.

Eric Arraché
Eric Arrachéhttp://criticalhits.com.br
Eric Arraché Gonçalves é o Fundador e Editor do Critical Hits. Desde pequeno sempre quis trabalhar numa revista sobre videogames. Conforme o tempo foi passando, resolveu atualizar esse sonho para um website e, após vencer alguns medos interiores, finalmente correu atrás do sonho.