Fala, galera, tudo bom com vocês? Aproveitando que nós estamos um pouco sem ideia de que jogo traduzir (vocês podem deixar sugestões nos comentários, elas sempre são muito bem-vindas), resolvemos traduzir o nome de algumas companhias que fazem jogos, afinal de contas, algumas delas têm uns nomes bem bestas, certo? Ah, e hoje tem um pequeno bônus no fim do post e, como sempre, o crédito das imagens vai pro Ryan.
1. Electronic Arts
As Artes Eletrônicas, também conhecidas como império do mal (muahaha) fazem de tudo um pouco no mundo dos games, como jogos de esporte, ação, fps, fps, fps, fps, dlc, DRM, Online Pass etc. A empresa também é conhecida por ter investido no mercado de consoles em 1993 com o primeiro videocassete gamer da história, o 3DO.
2. SquareSoft
A QuadradoMacio é a única empresa japonesa da nossa seleção de hoje, mas não que ela esteja aqui por cotas e sim por ela ser uma das empresas mais importantes da Terra do Sol Nascente, respondendo por duas das franquias de RPG que marcaram diversas gerações, a Fantasia Final e a Aventura do Dragão, nomes que hoje em dia não soam nada originais, mas tudo porque foram eles que começaram essa tendênci de nomes clichês.
3.Activision
Essa vocês vão precisar fazer uma ou duas associações para chegar ao nome certo. Vou deixar pros comentaristas pensarem nisso.
4. Microsoft
Dica: nunca use uma camiseta com esses dizeres em qualquer lugar que você pretende se dar bem com as mulheres. Não vai pegar bem.
Bonus Round
Na edição passada, um leitor nos corrigiu quanto à tradução de Dota 2. Eu achava que o nome era Defense of the Ancients, mas pelo jeito, a Valve não pode usar o nome por causa de algum problema de direitos autorias com a Blizzard, então o nome da tradução deveria ser outra. Dessa vez, e só dessa vez, nós resolvemos fazer uma correção sugerida por vocês, ou melhor, pelo Marcelo Henrique Garcia.
Observação: colocamos o texto exatamente como ele sugeriu.
Gostou? Confira as outras partes
Parte 1 – Parte 2 – Parte 3 – Parte 4 – Parte 5 – Parte 6 – Parte 7 – Parte 8 – Parte 9 – Parte 10 – Parte 11 – Parte 12
Comments are closed.