A Square Enix tem grandes planos para o remake de Final Fantasy VII, e um deles é que o game seja completamente dublado.
Em entrevista ao Dangeki PlayStation, Yoshinori Kitase e Tetsuya Nomura comentaram o seguinte:
“Basicamente, o jogo será completamente dublado. Nós ainda não decidimos as vozes dos personagens que não estiveram em Final Fantasy VII: Advent Children. Seria impossível não fazer o jogo dessa forma. Entretanto, já que estamos numa época diferente tanto de tempo quanto de status social, nós precisamos implementar certos eventos originais de forma mais cuidadosa”.
Esse comentário provavelmente foi sobre algumas situações que você provavelmente não lembra inteiramente, como a visita de Cloud e Aerith no Wall Market, ou o fato de Cid ser um babaca com a mulher dele.
Outro detalhe que foi comentado (ou melhor, não foi comentado) foi sobre o jogo ser em mundo aberto ou não. Na entrevista, Kitase foi cuidadoso para não usar a palavra sandbox ou mundo aberto. No momento, Nomura está mais focado nas paisagens do jogo. Segundo Kitase, eles querem criar um ambiente onde as ações dos personagens moldem a paisagem.
O que vocês acharam dessa? Eu realmente estou curioso pra ver como o remake está ficando. Será que o primeiro capítulo dele sai ainda em 2016?