Dublagem brasileira de Dragon Ball Z quase teve uma mudança que deixaria a série irreconhecível

Dragon Ball Z é provavelmente o anime mais famoso e com a maior audiência da história dos animes do Brasil, mas você sabia que ele quase teve um detalhe que o deixaria completamente diferente da versão com a qual estamos acostumados?

Recentemente, o dublador do Vegeta, Alfredo Rollo, deu uma entrevista ao site Uol Jogos, onde comentou que também fez o teste para dublar o protagonista do anime, Goku. Além dele, Wendell Bezerra, voz oficial do personagem, e outros dois dubladores foram chamados para o teste, mas no fim a história é como todos conhecemos, Bezerra é Goku e Rollo é o príncipe dos Saiyajins.

De acordo com Rollo, o estúdio queria uma voz um pouco mais suave para o personagem, e a voz agressiva dele acabou calhando muito mais com a de Vegeta. O curioso aqui é que Rollo nem precisou fazer o teste para o personagem, pois como a Alamo já conhecia o estilo de voz dele e achou que ela cairia perfeitamente do personagem, acabou só ligando pra ele e fazendo o convite mesmo.

Segundo ele, aliás, a voz dele não encaixava tão bem assim com o Vegeta: “Eu fui percebendo isso ao longo do tempo. No começo, eu cheguei a falar pros diretores que achava que tava ficando meio exagerado, meio canastrão, mas eles diziam que estava ficando legal e funcionando”, disse ele.

Agora imagine como seria um Goku com a voz do Vegeta, algo provavelmente dessa forma:

Dragon Ball Super está em exibição no Cartoon Network e no Crunhyroll.

Eric Arraché

Eric Arraché Gonçalves é o Fundador e Editor do Critical Hits. Desde pequeno sempre quis trabalhar numa revista sobre videogames. Conforme o tempo foi passando, resolveu atualizar esse sonho para um website e, após vencer alguns medos interiores, finalmente correu atrás do sonho.

Este website utiliza cookies